“韧”,让我们从这个关(guān )键词解读中国经(👧)济“一季报”。
墨西哥客商 睿杰:我们买了鞋底、配件、鞋面(miàn ),还有很多其他东西(🍕),也包括机器。和(hé )中国做生意,比和其他国家(🔁)要容易,我(wǒ )们的工厂离不开中国。
在(🏜)美国科罗拉多(duō )州,美国的关税政策同样影(⛷)响着当地的(de )美容美发行业。丹佛一家美发(😧)企业店主(zhǔ )比安卡表示,因为关税政策影响(🥏)了货源供应(yīng ),她的企业正面临挑战。而更加直观感(gǎn )受到关税政策冲击的还有理发(🏩)店。理发(fā )师克利夫说,近期来店里理发的顾(🚩)客越(yuè )来越少,而他也十分担忧店内使用(🕦)的欧洲进(jìn )口染发剂价格将不得不上涨。
(✉) 盾构(gòu )机最前端的可转动刀盘,上面共(🔂)安装了(le )274把刀具,每一把刀具都相当于盾构机(🥄)锋利的(de )牙齿,可以轻松撕裂前方的泥土和(❌)沙石(shí )。在持续作业过程中,刀具也会产生磨(👈)(mó )损。这时候就需要及时更换或修复,否则可(👊)能会导致隧道偏离既定方向。
他认(rè(💌)n )为,美国的财政状况不可持续,“我们(men )不知道这(🍢)意味着两年还是二十年,因为(wéi )从没有一(🕣)个国家像美国这样,但这种情况不(bú )可能永(🌂)远持续下去。”
极限施压对(duì )中国没用(😨)
……