(🐤) 跨境电商从业者:
“海外华文(wén )教育不能照搬国内教材,必须(xū )结合当地孩子的文化背景与兴趣,进行真正意义(yì )上(shàng )的‘本土化’。”张逸讷举例说,教材的美工设计(jì )和(🛅)内容编排需符合德国孩(💇)子的审美和兴趣,比如以(🌵)(yǐ )动物为主题的插图更(🐗)能吸引他们的注意力。
(🎥) 这(zhè )位美国姑娘@BeeRose in China已经(🍾)移居中国生活六年了,她(🌡)在自己的(de )社交媒体账号上分享了许多自(zì )己在中国的所见所想。
“无论外部环境如何变(biàn )化,中国都将坚定信心、保持定力,集中精力办好(hǎo )自己的事。”
中国的快速发展(🍵)也让@BeeRose in China感到震惊。她账号中(🎡)夸赞中国基建的视频曾(🐵)遭受了美国同胞们(men )的质(😮)疑,她在视频中坦言道“我(💪)不是讨厌自己的国(guó )家(👴),我做这些视频是想让我的美国同胞看到,如果(guǒ )美国政府也能把钱像中国一样(yàng )花对地方,美国人的生活也会变得更好。”
蒙(méng )古国客商 巴图宝力得:这里有好多科技方面(🤹)的新产(chǎn )品、新设备,本(🔟)来我们只是来考察的,发(🕓)现这里的(de )鞋做得非常好(🎿),适合我们蒙古国的天气(🤱),所以一看(kàn )就订货了。
……